T come ‘tradurre’. Per non perdersi con le parole
Il guaio maggiore della traduzione? È che devi cominciare dalla testa (dalla tua testa); poi cerchi, come puoi, di mettere riparo a questo guaio Di Marco Stracquadaini Pubblichiamo un contributo apparso su Ticino7, allegato a laRegione. Tacere La scrittura è insocievole, è solitaria. Quella della canzone non lo è o lo è molto meno. La…
